Auction 12 Part 1 Pentagon Platinum Part a
By PENTAGON
Dec 5, 2020
Emek H'aela 12, Modein, Israel

A once-in-a-lifetime platinum sale.

Among the items:

The estate of the second President of the State of Israel

Mr. Yitzhak Ben Zvi

The original recording reel of the declaration of the establishment of the State of Israel

16.5.1948 From David Ben Gurion The full ceremony !!!

Never been in any auction house in the country or in the world,

 Original film reel From 1938 Kristallnacht and much more...

More details
The auction has ended

LOT 17:

Shay Agnon - a hidden poem that was never published, a collection of items in his handwriting for Eliezer Meir ...

catalog
  Previous item
Next item 

Start price:
$ 3,000
Estimated price :
$6,000 - $8,000
Buyer's Premium: 20%
VAT: 17% On commission only
Users from foreign countries may be exempted from tax payments, according to the relevant tax regulations
05/12/2020 at PENTAGON

Shay Agnon - a hidden poem that was never published, a collection of items in his handwriting for Eliezer Meir Lifshitz - including songs, and a letter full of love for an unknown recipient.
Shay Agnon in his handwriting on paper with a logo of his name. 2 rhyming poems written by Agnon to his close friend Eliezer Meir Lifshitz, who introduced him to Y.H. Brenner. The 2 songs were written on the occasion of Lifshitz's 60th birthday - although in one, Agnon admits that he mistakenly congratulated Lifshitz on his 60th birthday the year before. In the songs, Agnon expresses his great appreciation and affection for Lifshitz. 1938-9.
Includes an envelope in Agnon's handwriting, a signed photo of him and a greeting card with his handwriting on it.
In the landscape - an undated letter, written in much warmer and more loving language, to an unknown person, in which he shares his grief and consolation for his broken heart, and regrets that "savages have behaved." He expresses warm and sincere love, and testifies to himself that he turned over all night on his bed and imagined where his friend, who was apparently traveling, was at any hour of the night.
He signs SY Chachkis, his original name before they were replaced by Agnon. The letter is from Weissbaden, where Agnon lived in 1920.

I gave the letters to my scholarly friend Assaf Eshtar to decipher. Attached is a file with the decipherment and explanation of Assaf Eshtar (will be delivered to the buyer).

The file must be downloaded and opened by MPC

Shmuel Yosef Agnon (From Wikipedia): 
Born Shmuel Yosef Halevi Czaczkes
July 17, 1888
Buczacz, Austria-Hungary
(now Buchach, Ukraine)
Died February 17, 1970 (aged 81)
Jerusalem, Israel
Resting place Mount of Olives Jewish Cemetery
Occupation writer
Language Hebrew
Nationality Israeli
Genre Novels
Notable awards Nobel Prize in Literature
1966
Spouse Esther Marx
Shmuel Yosef Agnon (Hebrew: שמואל יוסף עגנון‎) (July 17, 1888 – February 17, 1970)[1] was a Nobel Prize laureate writer and was one of the central figures of modern Hebrew fiction. In Hebrew, he is known by the acronym Shai Agnon (ש"י עגנון‎). In English, his works are published under the name S. Y. Agnon.
Agnon was born in Polish Galicia, then part of the Austro-Hungarian Empire, and later immigrated to Mandatory Palestine, and died in Jerusalem, Israel.
His works deal with the conflict between the traditional Jewish life and language and the modern world. They also attempt to recapture the fading traditions of the European shtetl (village). In a wider context, he also contributed to broadening the characteristic conception of the narrator's role in literature. Agnon had a distinctive linguistic style mixing modern and rabbinic Hebrew.[2] Agnon shared the Nobel Prize with the poet Nelly Sachs in 1966.
Buczacz, Agnon's hometown 
Shmuel Yosef Halevi Czaczkes (later Agnon) was born in Buczacz (Polish spelling, pronounced Buchach) or Butschatsch (German spelling), Polish Galicia (then within the Austro-Hungarian Empire), now Buchach, Ukraine. Officially, his date of birth on the Hebrew calendar was 18 Av 5648 (July 26), but he always said his birthday was on the Jewish fast day of Tisha B'Av, the Ninth of Av.
His father, Shalom Mordechai Halevy, was ordained as a rabbi, but worked in the fur trade, and had many connections among the Hasidim, His mother's side had ties to the Mitnagdim.
He did not attend school and was schooled by his parents.[3] In addition to studying Jewish texts, Agnon studied writings of the Haskalah, and was also tutored in German. At the age of eight, he began to write in Hebrew and Yiddish, At the age of 15, he published his first poem – a Yiddish poem about the Kabbalist Joseph della Reina. He continued to write poems and stories in Hebrew and Yiddish, which were published in Galicia.
In 1908, he moved to Jaffa in Ottoman Palestine. The first story he published there was "Agunot" ("Forsaken Wives"), which appeared that same year in the journal Ha`omer. He used the pen name "Agnon, " derived from the title of the story, which he adopted as his official surname in 1924. In 1910, "Forsaken Wives" was translated into German. In 1912, at the urging of Yosef Haim Brenner, he published a novella, "Vehaya Ha'akov Lemishor" ("The Crooked Shall Be Made Straight").
In 1913, Agnon moved to Germany, where he met Esther Marx (1889-1973). They married in 1920 and had two children. In Germany he lived in Berlin and Bad Homburg vor der Höhe (1921–24). Salman Schocken, a businessman and later also publisher, became his literary patron and freed him from financial worries. From 1931 on, his work was published by Schocken Books, and his short stories appeared regularly in the newspaper Haaretz, also owned by the Schocken family. In Germany, he continued to write short stories and collaborated with Martin Buber on an anthology of Hasidic stories. Many of his early books appeared in Buber's Jüdischer Verlag (Berlin). The mostly assimilated, secular German Jews, Buber and Franz Rosenzweig among them, considered Agnon to be a legitimate relic, being a religious man, familiar with Jewish scripture. Gershom Scholem called him "the Jews' Jew".[4]
In 1924, a fire broke out in his home, destroying his manuscripts and rare book collection. This traumatic event crops up occasionally in his stories. Later that year, Agnon returned to Palestine and settled with his family in the Jerusalem neighborhood of Talpiot. In 1929, his library was destroyed again during anti-Jewish riots.[5]
When his novel Hachnasat Kalla ("The Bridal Canopy") appeared in 1931 to great critical acclaim, Agnon's place in Hebrew literature was assured.[6] In 1935, he published Sippur Pashut ("A Simple Story"), a novella set in Buchach at the end of the 19th century. Another novel, Tmol Shilshom ("Only Yesterday"), set in Eretz Yisrael (Israel) of the early 20th century, appeared in 1945.
Literary themes and influences
Agnon's study
Agnon's writing has been the subject of extensive academic research. Many leading scholars of Hebrew literature have published books and papers on his work, among them Baruch Kurzweil, Dov Sadan, Nitza Ben-Dov, Dan Miron, Dan Laor and Alan Mintz. Agnon writes about Jewish life, but with his own unique perspective and special touch. In his Nobel acceptance speech, Agnon claimed "Some see in my books the influences of authors whose names, in my ignorance, I have not even heard, while others see the influences of poets whose names I have heard but whose writings I have not read." He went on to detail that his primary influences were the stories of the Bible.[7] Agnon acknowledged that he was also influenced by German literature and culture, and European literature in general, which he read in German translation. A collection of essays on this subject, edited in part by Hillel Weiss, with contributions from Israeli and German scholars, was published in 2010: Agnon and Germany: The Presence of the German World in the Writings of S.Y. Agnon. The budding Hebrew literature also influenced his works, notably that of his friend, Yosef Haim Brenner. In Germany, Agnon also spent time with the Hebraists Hayim Nahman Bialik and Ahad Ha'am.
The communities he passed through in his life are reflected in his works:
Galicia: in the books "The Bridal Canopy", "A City and the Fullness Thereof", "A Simple Story" and "A Guest for the Night".
Germany: in the stories "Fernheim", "Thus Far" and "Between Two Cities".
Jaffa: in the stories "Oath of Allegiance", "Tmol Shilshom" and "The Dune".
Jerusalem: "Tehilla", "Tmol Shilshom", "Ido ve-Inam" and "Shira".
Nitza Ben-Dov writes about Agnon's use of allusiveness, free-association and imaginative dream-sequences, and discusses how seemingly inconsequential events and thoughts determine the lives of his characters.[8]
Some of Agnon's works, such as The Bridal Canopy, And the Crooked Shall Be Made Straight, and The Doctor's Divorce, have been adapted for theatre. A play based on Agnon's letters to his wife, "Esterlein Yakirati", was performed at the Khan Theater in Jerusalem.
Language
Agnon's writing often used words and phrases that differed from what would become established modern Hebrew. His distinct language is based on traditional Jewish sources, such as the Torah and the Prophets, Midrashic literature, the Mishnah, and other Rabbinic literature. Some examples include:
bet kahava for modern bet kafe (coffee house / café)
batei yadayim (lit. "hand-houses") for modern kfafot (gloves)
yatzta (יצתה‎) rather than the modern conjugation yatz'a (יצאה‎) ("she went out")
rotev (רוטב‎) meaning soup in place of modern marak (מרק‎)
Bar-Ilan University has made a computerized concordance of his works in order to study his language.
Awards and critical acclaim
Agnon receiving the Ussishkin Prize 1946
Agnon (left), receiving the Nobel Prize, 1966
Agnon was twice awarded the Bialik Prize for literature (1934[9] and 1950[9][10]). He was also twice awarded the Israel Prize, for literature (1954[11] and 1958[12]).
In 1966, he was awarded the Nobel Prize in Literature "for his profoundly characteristic narrative art with motifs from the life of the Jewish people".[13] The prize was shared with German Jewish author Nelly Sachs. In his speech at the award ceremony, Agnon introduced himself in Hebrew: "As a result of the historic catastrophe in which Titus of Rome destroyed Jerusalem and Israel was exiled from its land, I was born in one of the cities of the Exile. But always I regarded myself as one who was born in Jerusalem".[14]
In later years, Agnon's fame was such that when he complained to the municipality that traffic noise near his home was disturbing his work, the city closed the street to cars and posted a sign that read: "No entry to all vehicles, writer at work!"[15]
Death and legacy
Shmuel Yosef Agnon Memorial in Bad Homburg, Germany
First day cover for Ukrainian commemorative stamp
Agnon featured on the fifty-shekel bill, second series
Exposition in Bouchach museum
Agnon died in Jerusalem on February 17, 1970. His daughter, Emuna Yaron, has continued to publish his work posthumously. Agnon's archive was transferred by the family to the National Library in Jerusalem. His home in Talpiot, built in 1931 in the Bauhaus style, was turned into a museum, Beit Agnon.[16] The study where he wrote many of his works was preserved intact.[17] Agnon's image, with a list of his works and his Nobel Prize acceptance speech, appeared on the fifty-shekel bill, second series, in circulation from 1985 to 2014. The main street in Jerusalem's Givat Oranim neighborhood is called Sderot Shai Agnon, and a synagogue in Talpiot, a few blocks from his home, is named after him. Agnon is also memorialized in Buchach, now in Ukraine, where he was born. There is an extensive (relative to the size of the museum) exhibition in the Historical Museum in Buchach and, just a few yards away, a bust of Agnon is mounted on a pedestal in a plaza across the street from the house where he lived. The house itself is preserved and marked as the home where Agnon lived from birth till the age of (approximately) 19; the street that runs in front of the house is named "Agnon Street" (in Ukrainian).
Agnotherapy is a method developed in Israel to help elderly people express their feelings.[18]

catalog
  Previous item
Next item