Auction 42 Part 1
By The Arc
Mar 28, 2020
Moscow, embankment of Taras Shevchenko, d. 3, Russia

On the occasion of the fool's Day, 777 lots of 200 rubles, including unique ones. For those who do not like to joke, and others will not give - in the second part of the auction "serious" spare parts.
The auction has ended

LOT 870:

Михаил Сеславинский. Рандеву. Русские художники во французском книгоиздании первой половины XX века.

Price: 1,600р
Start price:
200 р
Buyer's Premium: 10% More details

Михаил Сеславинский. Рандеву. Русские художники во французском книгоиздании первой половины XX века.

М.: Астрель 2009г. 502 с. - Твердый переплет, футляр, 24.5 х 28.5 см. Отличное состояние.


О художниках русской эмиграции, оказавшихся после Октябрьской революции во Франции, в последнее время написано довольно много исследований. Это и монографии общего характера, и книги, посвященные отдельным выдающимся личностям. Их жизнь и творчество - захватывающий материал, погружаясь в который, мысленно переносишься в Париж прошлого века и переживаешь все перипетии жизни русской художественной эмиграции. Между тем участие знаменитых российских мастеров живописи и графики во французском книгоиздании все еще слабо изучено. Как правило, эта тема остается на периферии исследовательских работ и затрагивается лишь вскользь (в отличие, скажем, от выставочной или театральной деятельности тех же художников). Именно она и привлекла внимание. Задача данного альбома - продемонстрировать все разнообразие книжных иллюстраций, созданных мастерами русской художественной школы для книг, которые были изданы во Франции в первой половине XX века. Прежде всего речь идет, конечно же, о 1920-1930-х годах, когда эта деятельность носила наиболее интенсивный характер. Краткий обзор обстоятельств эмиграции и жизни русских художников в Париже дается как необходимый фон к рассказу об их работе с французскими издателями. Как это было принято в те годы, национальностям наших героев не придается большого значения, ибо все они были для французов русскими эмигрантами, все приехали из России и идентифицировались как одно целое. При этом в начальном историческом экскурсе сознательно упоминаются фамилии лишь героев настоящей книги, дабы сосредоточить внимание читателя именно на них.